NEXT craftinamerica.org. Base setup for headless wordpress https://www.craftinamerica.org
Ви не можете вибрати більше 25 тем Теми мають розпочинатися з літери або цифри, можуть містити дефіси (-) і не повинні перевищувати 35 символів.

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198
  1. # Translation of the WordPress plugin Posts 2 Posts 0.3 by scribu.
  2. # Copyright (C) 2010 scribu
  3. # This file is distributed under the same license as the Posts 2 Posts package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: Posts 2 Posts\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/p2p\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2013-02-17 08:06:11+00:00\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2013-02-17 10:07+0200\n"
  12. "Last-Translator: scribu <mail@scribu.net>\n"
  13. "Language-Team: ROMANIAN <LL@li.org>\n"
  14. "Language: \n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. #: admin/box.php:45
  19. msgid "Are you sure you want to delete all connections?"
  20. msgstr "Sigur vreți să ștergeți toate conexiunile?"
  21. #: admin/box.php:136
  22. msgid "Search"
  23. msgstr "Căutare"
  24. #: admin/box.php:213
  25. msgid "previous"
  26. msgstr "anterioare"
  27. #: admin/box.php:214
  28. msgid "next"
  29. msgstr "următoare"
  30. #: admin/box.php:215
  31. msgid "of"
  32. msgstr "din"
  33. #: admin/dropdown-user.php:32
  34. msgid "Filter"
  35. msgstr "Filtru"
  36. #: admin/factory.php:88
  37. msgid " (from)"
  38. msgstr "(de la)"
  39. #: admin/factory.php:89
  40. msgid " (to)"
  41. msgstr "(la)"
  42. #: admin/field-delete.php:7
  43. msgid "Delete all connections"
  44. msgstr "Șterge toate conexiunile"
  45. #: admin/field-delete.php:16
  46. msgid "Delete connection"
  47. msgstr "Șterge conexiune"
  48. #: admin/tools-page.php:7
  49. msgid "Connection Types"
  50. msgstr "Tipuri de conexiuni"
  51. #: admin/tools-page.php:41
  52. msgid "<em>%s</em> is not a registered connection type."
  53. msgstr "<em>%s</em> nu e un tip de conexiune înregistrat."
  54. #: admin/tools-page.php:50
  55. msgid "Converted %1$s connections from <em>%2$s</em> to <em>%3$s</em>."
  56. msgstr "Am convertit %1$s conexiuni din <em>%2$s</em> în <em>%3$s</em>."
  57. #: admin/tools-page.php:64
  58. msgid "Name"
  59. msgstr "Nume"
  60. #: admin/tools-page.php:65
  61. msgid "Information"
  62. msgstr "Informații"
  63. #: admin/tools-page.php:66
  64. msgid "Connections"
  65. msgstr "Conexiuni"
  66. #: admin/tools-page.php:74
  67. msgid "No connection types registered."
  68. msgstr "Nu există tipuri de conexiuni înregistrate."
  69. #: admin/tools-page.php:76
  70. msgid "To register a connection type, see <a href=\"%s\">the wiki</a>."
  71. msgstr "Pentru a înregistra un tip de conexiune, vezi <a href=\"%s\">wiki-ul</a>."
  72. #: admin/tools-page.php:93
  73. msgid "Convert to registered connection type:"
  74. msgstr "Convertește într-un tip de conexiune înregistrat:"
  75. #: admin/tools-page.php:129
  76. msgid "Go"
  77. msgstr "Go"
  78. #: core/connection-type.php:102
  79. msgid "Create connections"
  80. msgstr "Creează conexiuni"
  81. #: core/connection-type.php:120
  82. msgid "Connected %s"
  83. msgstr "%s conectate"
  84. #: core/side-user.php:16
  85. msgid "Users"
  86. msgstr "Utilizatori"
  87. #: core/side-user.php:25
  88. msgid "User"
  89. msgstr "Utilizator"
  90. #: core/side-user.php:26
  91. msgid "Search Users"
  92. msgstr "Caută utilizatori"
  93. #: core/side-user.php:27
  94. msgid "No users found."
  95. msgstr "Niciun utilizator găsit."
  96. #: core/widget.php:16
  97. msgid "Posts 2 Posts"
  98. msgstr "Posts 2 Posts"
  99. #: core/widget.php:17
  100. msgid "A list of posts connected to the current post"
  101. msgstr "O lista de postări conectate la postarea curentă"
  102. #: core/widget.php:34
  103. msgid "Title:"
  104. msgstr "Titlu:"
  105. #: core/widget.php:41
  106. msgid "Connection type:"
  107. msgstr "Tipul conexiunii:"
  108. #: core/widget.php:46
  109. msgid "Connection listing:"
  110. msgstr "Conexiuni de listat:"
  111. #: core/widget.php:52
  112. msgid "connected"
  113. msgstr "conectate"
  114. #: core/widget.php:53
  115. msgid "related"
  116. msgstr "înrudite"
  117. #: scb/AdminPage.php:227
  118. msgid "Settings <strong>saved</strong>."
  119. msgstr "Setări <strong>salvate</strong>."
  120. #: scb/AdminPage.php:466
  121. msgid "Settings"
  122. msgstr "Setări"
  123. #~ msgid "Can't create connection: %s"
  124. #~ msgstr "Conexiunea nu poate fi creată: %s"
  125. #~ msgid "Save Changes"
  126. #~ msgstr "Salvează schimbările"
  127. #~ msgid "View All"
  128. #~ msgstr "Vezi toate"
  129. #~ msgid "Create connection"
  130. #~ msgstr "Crează conexiune"
  131. #~ msgid "Upgraded %d connections."
  132. #~ msgstr "Am actualizat %d conexiuni."
  133. #~ msgid ""
  134. #~ "The Posts 2 Posts connections need to be upgraded. <a href=\"%s\">Proceed."
  135. #~ "</a>"
  136. #~ msgstr ""
  137. #~ "Conexiunile Posts 2 Posts trebuie actualizate. <a href=\"%s\">Pornește.</"
  138. #~ "a>"
  139. #~ msgid "Related %s"
  140. #~ msgstr "%s înrudite"
  141. #~ msgid "Recent"
  142. #~ msgstr "Recente"
  143. #~ msgid "Next"
  144. #~ msgstr "Următoare"
  145. #~ msgid ""
  146. #~ "Start typing the title of a post you want to connect and then click on to "
  147. #~ "connect it."
  148. #~ msgstr ""
  149. #~ "Începe să scrii titlul post-ului de conectat și apoi fă click pentru a-l "
  150. #~ "conecta."
  151. #~ msgid "Enter IDs of posts to connect, separated by commas."
  152. #~ msgstr "Intrdu ID-uri ale post-urilor de conectat, separate prin virgulă."